นายกรัฐมนตรี และรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศมีข้อความสารแสดงความเสียใจกรณีเหตุการณ์คนร้ายยิงเจ้าหน้าที่ตำรวจ ณ กรุงปารีส
นายกรัฐมนตรี และรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศมีข้อความสารแสดงความเสียใจกรณีเหตุการณ์คนร้ายยิงเจ้าหน้าที่ตำรวจ ณ กรุงปารีส
วันที่นำเข้าข้อมูล 21 เม.ย. 2560
วันที่ปรับปรุงข้อมูล 29 พ.ย. 2565
| 2,423 view
ตามที่เมื่อวันที่ ๒๐ เมษายน ๒๕๖๐ เวลาประมาณ ๒๑.๐๐ น. (ตามเวลาท้องถิ่น) ได้เกิดเหตุการณ์คนร้ายยิงเจ้าหน้าที่ตำรวจบนถนน Champs-Elysées ใจกลางกรุงปารีส ส่งผลให้มีผู้เสียชีวิต ๑ ราย และมีผู้บาดเจ็บ ๒ ราย
พลเอกประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรี และนายดอน ปรมัตถ์วินัย รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ ได้มีข้อความสารแสดงความเสียใจถึงนาย Bernard Cazeneuve นายกรัฐมนตรีสาธารณรัฐฝรั่งเศส และนาย Jean-Marc Ayrault รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศสาธารณรัฐฝรั่งเศส ตามลำดับ โดยมีรายละเอียดดังนี้
๑. ข้อความสารจากพลเอกประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรี ถึงนาย Bernard Cazeneuve นายกรัฐมนตรีสาธารณรัฐฝรั่งเศส
Excellency,
I am profoundly saddened to learn of the shooting incident at the Champ-Elysées Avenue in Paris on 20 April 2017, which resulted in the loss of life of one policeman and innocent people injured.
Thailand, as a friend of France, joins France and the international community in condemning this despicable act of violence and remains firmly committed to working with the international community in the fight against terrorism in all its forms.
In this moment of mourning, I wish to express my deepest sympathy and condolences to Your Excellency and, through you, to the bereaved families affected by this horrific event.
Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.
General Prayut Chan-o-cha (Ret.)
Prime Minister of the Kingdom of Thailand
๒. ข้อความสารจากนายดอน ปรมัตถ์วินัย รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ ถึงนาย Jean-Marc Ayrault รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศสาธารณรัฐฝรั่งเศส
Excellency,
It is with my deepest sense of shock and sadness that I have learnt of the shooting attack at the Champ-Elysées Avenue yesterday where a French police officer lost his life and other innocent people were injured. Our thoughts and prayers are with the families of those affected by this horrific event and with the French people.
Thailand, as a friend of France, joins France and the international community in condemning this heinous act of violence. The international community must stand firm and united in the fight against terrorism in all its manifestations.
On behalf of the Government and people of Thailand, I wish to extend to you and, through you, to the bereaved families, our profound condolences and sympathy for their irreparable loss.
Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.
Don Pramudwinai
Minister of Foreign Affairs
of the Kingdom of Thailand
TOP
กระทรวงการต่างประเทศ
Ministry of Foreign Affairs
Ministry of Foreign Affairs
443 ถนนศรีอยุธยา แขวงทุ่งพญาไท เขตราชเทวี กรุงเทพมหานคร 10400
วันทำการ : จันทร์ - ศุกร์ เวลา 08.30 - 16.30 น.
(ยกเว้นวันหยุดนักขัตฤกษ์)
งานรับ-ส่งหนังสือ และงานสารบรรณ:
อีเมล [email protected]
เว็บไซต์นี้ได้รับการออกแบบเพื่ออำนวยความสะดวกให้ทุกคนเข้าถึงเว็บไซต์ได้และมีมาตรฐาน WCAG 2.0 ระดับ AA
** เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุดควรใช้ Chrome เวอร์ชั่น 76 ขึ้นไป **
เบอร์ติดต่อ : 0-2203-5000
โทรสาร : 02-643-5018
Copyright © 2012-2014 Ministry of Foreign Affairs, Kingdom of Thailand. All rights reserved.
Ministry of Foreign Affairs Sri Ayudhya Road, Bangkok 10400 Thailand Tel. 0-2203-5000 Thailand.
Ministry of Foreign Affairs Sri Ayudhya Road, Bangkok 10400 Thailand Tel. 0-2203-5000 Thailand.